Connect with us

Social

TÔI GAY KHÔNG CÓ NGHĨA LÀ TÔI HẤP DẪN VỚI TẤT CẢ ĐÀN ÔNG

Published

on

I’M GAY DOESN’T MEAN I’M ATTRACTED TO ALL MEN

Trong cuộc đấu tranh đang diễn ra vì quyền và sự chấp nhận LGBTQ+, một khía cạnh thường bị bỏ qua là sự đa dạng trong chính cộng đồng. Mặc dù sự đoàn kết và hỗ trợ là quan trọng, nhưng cần phải thừa nhận rằng đồng tính không tự động chuyển thành sức hấp dẫn chung đối với tất cả những người đồng tính nam hoặc dị tính khác cùng giới. Cho rằng tất cả các xu hướng đồng tính đều coi việc tự động thu hút tất cả những người cùng giới là thiếu hiểu biết và tạo ra những định kiến ​​cũng như làm suy yếu sự phức tạp của bản sắc cá nhân trong phạm vi LGBTQ+.

Một quan niệm sai lầm khác là giả định rằng xu hướng tính dục chung tương đương với những giá trị, sở thích và trải nghiệm chung. Mặc dù đồng tính có thể tạo ra điểm chung nhưng điều đó không phủ nhận sự đa dạng về tính cách, hoàn cảnh và quan điểm trong cộng đồng. Cũng giống như thông thường những người dị tính chỉ hẹn hò dựa trên xu hướng tính dục của họ, điều này cũng đúng với cộng đồng LGBTQ+.

Sự thiếu hiểu biết là nguyên nhân dẫn đến những giả định này – kỳ vọng rằng tất cả những người đồng tính nam sẽ tự động ủng hộ và gắn kết với nhau chỉ vì bản sắc chung của họ hoặc họ tự động bị thu hút bởi mọi người cùng giới. Sự đơn giản hóa quá mức này sẽ xóa đi tấm thảm phong phú về danh tính và trải nghiệm trong cộng đồng LGBTQ+, khiến các cá nhân trở thành những khuôn mẫu.

Hơn nữa, sự thiếu hiểu biết có thể dẫn đến việc tôn sùng các mối quan hệ đồng tính nam, biến chúng thành những cảnh tượng đơn thuần để giải trí cho người khác. Sự khách quan hóa này làm mất nhân tính của các cá nhân và làm suy yếu chiều sâu và sự phức tạp trong các mối quan hệ của họ, truyền bá những lý tưởng có hại và củng cố các khuôn mẫu.

Thoát khỏi sự thiếu hiểu biết đòi hỏi phải thừa nhận và tôn vinh sự đa dạng trong cộng đồng LGBTQ+. Nó có nghĩa là thừa nhận rằng đồng tính chỉ là một khía cạnh trong bản sắc của một người và các cá nhân trong cộng đồng cũng đa dạng và đa diện như bất kỳ nhóm người nào khác. Nó có nghĩa là thách thức những giả định và khuôn mẫu cũng như chấp nhận sự phức tạp trong trải nghiệm của con người.

Về cốt lõi, việc chống lại sự thiếu hiểu biết đòi hỏi sự đồng cảm – khả năng nhận biết và xác nhận những trải nghiệm và quan điểm độc đáo của người khác. Điều đó có nghĩa là lắng nghe và học hỏi từ những tiếng nói khác nhau trong cộng đồng LGBTQ+, đồng thời khuếch đại câu chuyện và cuộc đấu tranh của họ. Nó có nghĩa là thừa nhận rằng tình đoàn kết thực sự không được xây dựng trên những tương đồng bề ngoài, mà trên sự hiểu biết và tôn trọng thực sự đối với sự đa dạng của một cá nhân.

Trong hành trình hướng tới sự chấp nhận và bình đẳng, chúng ta hãy cố gắng vượt qua sự thiếu hiểu biết và đón nhận sự đa dạng phong phú về bản sắc và trải nghiệm trong cộng đồng LGBTQ+. Chúng ta hãy nhận ra rằng việc là người đồng tính không tự động hàm ý sự thân thiết hay đoàn kết, mà đúng hơn là mở ra cánh cửa cho vô số câu chuyện, cuộc đấu tranh và chiến thắng của cá nhân. Chỉ khi đó chúng ta mới có thể thực sự tôn trọng sự phức tạp của mỗi người và tạo nên những kết nối có ý nghĩa dựa trên sự hiểu biết và tôn trọng thực sự.

————-

I’M GAY DOESN’T MEAN I’M ATTRACTED TO ALL MEN

In the ongoing fight for LGBTQ+ rights and acceptance, one aspect that is often overlooked is diversity within the community itself. While solidarity and support are important, it is essential to acknowledge that being gay does not automatically translate into universal attraction to all other gay or straight people of the same gender. Assuming that all homosexual tendencies equate automatic attraction to all people of the same sex is ignorant and creates stereotypes as well as undermines the complexity of personal identity within the LGBTQ+ spectrum.

Another misconception is the assumption that shared sexual orientation equates to shared values, interests, and experiences. While being gay can create common ground, it does not negate the diversity of personalities, backgrounds, and perspectives within the community. Just as it is common for heterosexual people to hook up solely based on their sexual orientation, the same is true for the LGBTQ+ community.

Ignorance is the reason for these assumptions – the expectation that all gay men will automatically support and bond with each other simply because of their common identity or that they are automatically attracted to every person of the same sex. This oversimplification erases the rich tapestry of identities and experiences within the LGBTQ+ community, reducing individuals to stereotypes.

Furthermore, ignorance can lead to the fetishization of gay relationships, reducing them to mere spectacles for the entertainment of others. This objectification dehumanizes individuals and undermines the depth and complexity of their relationships, spreading harmful ideals and reinforcing stereotypes.

Breaking free from ignorance requires acknowledging and celebrating the diversity within the LGBTQ+ community. It means recognizing that being gay is just one facet of a person’s identity and that individuals within the community are as varied and multifaceted as any other group of people. It means challenging assumptions and stereotypes and embracing the complexity of human experience.

At its core, combating ignorance requires empathy—the ability to recognize and validate the unique experiences and perspectives of others. It means listening to and learning from diverse voices within the LGBTQ+ community and amplifying their stories and struggles. It means recognizing that true solidarity is built not on superficial similarities, but on a genuine understanding and respect for the diversity of an individual.

In the journey towards acceptance and equality, let us strive to move beyond ignorance and embrace the rich diversity of identities and experiences within the LGBTQ+ community. Let us recognize that being gay does not automatically imply affinity or solidarity, but rather opens the door to a myriad of individual stories, struggles, and triumphs. Only then can we truly honor the complexity of each person and forge meaningful connections based on genuine understanding and respect.

Continue Reading

Politics

KIỂM SOÁT VÀ SỰ XÓI MÒN QUYỀN TỰ DO BIỂU TƯỢNG Ở VIỆT NAM

Published

on

By

Ở Việt Nam, một quốc gia nổi tiếng với di sản văn hóa phong phú và cộng đồng sôi động, những lo ngại về kiểm duyệt và xói mòn quyền tự do ngôn luận đã phủ bóng đen lên tiến trình hướng tới lý tưởng dân chủ của đất nước. Trong khi những tiến bộ về công nghệ đã tạo điều kiện thuận lợi hơn cho việc tiếp cận các kênh thông tin và truyền thông, thì việc chính phủ Việt Nam kiểm soát chặt chẽ các phương tiện truyền thông và nền tảng trực tuyến đã làm dấy lên cảnh báo đối với những người ủng hộ nhân quyền và những người ủng hộ tự do ngôn luận.

Tự do ngôn luận, một quyền cơ bản của con người được quy định trong luật pháp quốc tế, là điều cần thiết để thúc đẩy một nền dân chủ lành mạnh, thúc đẩy trách nhiệm giải trình và tạo điều kiện cho công dân tham gia vào các cuộc thảo luận công khai. Tuy nhiên, ở Việt Nam, không gian tự do ngôn luận đang ngày càng bị thu hẹp khi chính phủ áp dụng nhiều chiến thuật nhằm trấn áp bất đồng chính kiến và kiểm soát luồng thông tin.

Một trong những biểu hiện rõ ràng nhất của kiểm duyệt ở Việt Nam là sự kiểm soát của chính phủ đối với các phương tiện truyền thông truyền thống, bao gồm báo chí, truyền hình và đài phát thanh. Các tổ chức truyền thông nhà nước thống trị toàn cảnh, phổ biến thông tin phù hợp với chương trình nghị sự của chính phủ đồng thời loại bỏ các quan điểm thay thế. Các nhà báo và cơ quan truyền thông độc lập phải đối mặt với sự quấy rối, đe dọa và kiểm duyệt, khiến họ khó hoạt động tự do và đưa tin về các vấn đề được chính quyền cho là nhạy cảm hoặc gây tranh cãi.

Ngoài việc kiểm soát truyền thông truyền thống, chính phủ Việt Nam còn quản lý chặt chẽ các nền tảng trực tuyến và mạng truyền thông xã hội. Luật an ninh mạng của nước này trao cho chính quyền nhiều quyền hạn để giám sát và kiểm duyệt nội dung trực tuyến, bao gồm các bài đăng và bình luận chỉ trích chính phủ. Các công ty truyền thông xã hội phải tuân thủ yêu cầu của chính phủ về việc xóa nội dung được coi là bất hợp pháp hoặc có hại, dẫn đến việc ngăn chặn những tiếng nói bất đồng chính kiến và bóp nghẹt các cuộc tranh luận trực tuyến.

Trong scandal mới đây trên mạng xã hội liên quan đến hoa hậu Nguyễn Thị Lê Nam Em, hoa hậu nổi tiếng cuộc thi Hoa hậu đồng bằng sông Cửu Long, đã phủ bóng lên hình ảnh nguyên sơ, trong đó phong thái đĩnh đạc của cô là Nội thất, sang trọng và bác ái thường chiếm vị trí trung tâm. , hiện đang bị xâm phạm khi cô chia sẻ các buổi phát sóng trực tiếp nhớ lại mối tình đã qua, đề cập đến những bí mật showbiz ẩn giấu và bình luận. về những người nổi tiếng khác. Nội dung của Nam Em bị cơ quan chức năng Việt Nam đánh giá là gây tiêu cực trên mạng xã hội. Một ví dụ mà giới showbiz Việt và hải ngoại đều biết, đó là nếu không có Hoài Linh thì sao có Đàm Vĩnh Hưng? Và nếu không có Đàm Vĩnh Hưng thì sao có Dương Triệu Vũ? Ai dám chạm vào DTV là chạm vào vùng trời cấm của DVH. Kết quả, Nam Em bị Sở Thông tin và Truyền thông TP.HCM phạt 37,5 triệu đồng vì phát trực tiếp “ồn ào”. Vụ bê bối xảy ra như một lời nhắc nhở rõ ràng về sự phức tạp và thách thức mà các nhân vật của công chúng phải đối mặt trong thời đại kỹ thuật số.

Sự xói mòn quyền tự do ngôn luận ở Việt Nam không chỉ giới hạn ở việc kiểm duyệt truyền thông; nó cũng mở rộng đến các hạn chế đối với hội họp ôn hòa, hoạt động chính trị và tự do học thuật. Các tổ chức xã hội dân sự, những người bất đồng chính kiến và những người bảo vệ nhân quyền phải đối mặt với sự quấy rối, giám sát và bỏ tù nếu lên tiếng phản đối các chính sách của chính phủ hoặc ủng hộ cải cách chính trị. Các tổ chức học thuật phải chịu sự giám sát và kiểm soát của chính phủ, hạn chế quyền tự do học thuật và không khuyến khích những nghiên cứu mang tính phê phán về các chủ đề nhạy cảm.

Việc đàn áp quyền tự do ngôn luận ở Việt Nam đã thu hút sự lên án từ các tổ chức nhân quyền quốc tế và các chính phủ dân chủ trên khắp thế giới. Các nhà phê bình cho rằng các chiến thuật đàn áp của chính phủ làm suy yếu khát vọng dân chủ của đất nước và góp phần tạo ra bầu không khí sợ hãi và tự kiểm duyệt trong công dân. Họ kêu gọi tôn trọng nhân quyền nhiều hơn, bao gồm cả quyền tự do ngôn luận, đồng thời kêu gọi chính phủ Việt Nam chấm dứt kiểm duyệt và cho phép đa nguyên chính trị và sự tham gia nhiều hơn.

Bất chấp những thách thức này, xã hội dân sự Việt Nam vẫn có những dấu hiệu kiên cường và phản kháng khi các nhà hoạt động và người dân bình thường tiếp tục lên tiếng chống lại sự bất công và đòi hỏi nhiều quyền tự do hơn. Sự xuất hiện của hoạt động trực tuyến và các nền tảng truyền thông kỹ thuật số đã tạo ra những con đường mới cho hoạt động bất đồng chính kiến và huy động, thách thức sự độc quyền của chính phủ về thông tin và khuếch đại tiếng nói của những người bị gạt ra ngoài lề xã hội.

Khi Việt Nam đang vật lộn với sự phức tạp của quá trình dân chủ hóa và hiện đại hóa, việc bảo vệ quyền tự do ngôn luận vẫn là một vấn đề quan trọng. Việc duy trì quyền cơ bản này không chỉ cần thiết để thúc đẩy một xã hội cởi mở và toàn diện hơn mà còn để đảm bảo sự ổn định và thịnh vượng lâu dài của quốc gia. Chỉ bằng cách không kiểm duyệt thông tin và đi theo chủ nghĩa đa nguyên, Việt Nam mới thực sự thực hiện được khát vọng về một tương lai tươi sáng hơn, dân chủ hơn.

CENSORSHIP & THE EROSION OF FREEDOM OF EXPRESSION IN VIETNAM

In Vietnam, a nation known for its rich cultural heritage and vibrant community, concerns about censorship and the erosion of freedom of expression have cast a shadow over the country’s progress toward democratic ideals. While advancements in technology have facilitated greater access to information and communication channels, the Vietnamese government’s tight grip on media and online platforms has raised alarms among human rights advocates and free speech proponents.

Freedom of expression, a fundamental human right enshrined in international law, is essential for fostering a healthy democracy, promoting accountability, and enabling citizens to participate in public discourse. However, in Vietnam, the space for free expression has been steadily shrinking, as the government employs a range of tactics to stifle dissent and control the flow of information.

One of the most glaring manifestations of censorship in Vietnam is the government’s control over traditional media outlets, including newspapers, television, and radio. State-owned media organizations dominate the landscape, disseminating information that aligns with the government’s agenda while marginalizing alternative viewpoints. Independent journalists and media outlets face harassment, intimidation, and censorship, making it difficult for them to operate freely and report on issues deemed sensitive or controversial by the authorities.

In addition to controlling traditional media, the Vietnamese government also tightly regulates online platforms and social media networks. The country’s cybersecurity law grants authorities broad powers to monitor and censor online content, including posts and comments critical of the government. Social media companies are required to comply with government requests to remove content deemed illegal or harmful, leading to the suppression of dissenting voices and the stifling of online debate.

In a recent social media scandal involving Beauty Queen Nguyen Thi Le Nam Em, a renowned winner of the Miss Mekong Delta pageant, has cast a shadow over her pristine image where poise, elegance, and philanthropy often take center stage is now damaged because she shared live-streams recalling past relationships, mentioning hidden secrets of showbiz, and commenting on other celebrities. An example that the Vietnamese and overseas showbiz world knows is that if there was no Hoai Linh, then there would be no Dam Vinh Hung. And if there is no Dam Vinh Hung, then there would be no Duong Trieu Vu. Anyone who dares to touch DTV is touching the forbidden airspace of DVH. As a result, Nam Em’s content was assessed by Vietnamese authorities as causing negativity on social networks. Nam Em was fined 37.5 million VND by the Ho Chi Minh City Department of Information and Communications for “noisy” livestreams. The scandal that unfolded serves as a stark reminder of the complexities and challenges faced by public figures in the digital age.

The erosion of freedom of expression in Vietnam is not limited to media censorship; it also extends to restrictions on peaceful assembly, political activism, and academic freedom. Civil society organizations, political dissidents, and human rights defenders face harassment, surveillance, and imprisonment for speaking out against government policies or advocating for political reform. Academic institutions are subject to government oversight and control, limiting academic freedom and discouraging critical inquiry into sensitive topics.

The crackdown on freedom of expression in Vietnam has drawn condemnation from international human rights organizations and democratic governments around the world. Critics argue that the government’s repressive tactics undermine the country’s democratic aspirations and contribute to a climate of fear and self-censorship among citizens. They call for greater respect for human rights, including freedom of expression, and urge the Vietnamese government to end censorship and allow for greater political pluralism and participation.

Despite these challenges, there are signs of resilience and resistance among Vietnamese civil society, as activists and ordinary citizens continue to speak out against injustice and demand greater freedoms. The emergence of online activism and digital media platforms has provided new avenues for dissent and mobilization, challenging the government’s monopoly on information and amplifying marginalized voices.

As Vietnam grapples with the complexities of democratization and modernization, the protection of freedom of expression remains a critical issue. Upholding this fundamental right is not only essential for fostering a more open and inclusive society but also for ensuring the long-term stability and prosperity of the nation. Only by confronting censorship and embracing pluralism can Vietnam truly fulfill its aspirations for a brighter, more democratic future.

https://vnexpress.net/nam-em-bi-phat-37-5-trieu-dong-vi-livestream-on-ao-mang-xa-hoi-4717352.html

Continue Reading

Business

$150 CÓ ĐÁNG VỚI RỦI RO LÀM HẠI GƯƠNG MẶT CỦA BẠN KHÔNG?

Published

on

By

 Các phương pháp điều trị da bất hợp pháp đang được cung cấp trong các nơi chăm sóc da mặt và tiệm cắt tóc như được phát hiện bởi các cuộc điều tra bí mật gần đây về các nơi chăm sóc da mặt và tiệm cắt tóc ở Nam California. Đàn ông và phụ nữ đang trả 150 đô la cho mỗi lần khám cho các phương pháp điều trị bằng tế bào gốc, vi kim và collagen của các chuyên gia thẩm mỹ không được cấp phép hành nghề y tế. Tất cả những nơi chăm sóc da mặt và tiệm cắt tóc nói rằng họ có y tá và bác sĩ trong đội ngũ nhân viên nhưng các quy trình thực sự được thực hiện bởi các chuyên gia thẩm mỹ không có bằng hành nghề y này. Họ quảng cáo cung cấp tế bào gốc, collagen, vi kim để tiêm Vitamin C, PRP (Platelet-Rich Plasma) injections và phương pháp điều trị bằng laser IPL cũng như các quy trình làm đầy, botox, dùng kim để nặn mụn và mài da siêu nhỏ. Tất cả các quy trình này đều đi dưới bề mặt da và xâm lấn, vì vậy chúng cần có giấy phép hành nghề y tế và phải được y tá hoặc bác sĩ thực hiện. Hội đồng Nghề Làm tóc & Thẩm mỹ Tiểu bang không cho phép các chuyên viên thẩm mỹ và chuyên gia thẩm mỹ tham gia vào bất kỳ thủ thuật xâm lấn nào. Chúng chỉ được phép hoạt động trên bề mặt da. 

Khách hàng thường nhầm lẫn các dịch vụ thẩm mỹ xâm lấn này với các dịch vụ hoặc sản phẩm chăm sóc da mặt và biểu bì. Ví dụ, một loại kem dưỡng da có thể quảng cáo rằng nó làm mịn và đẹp da của bạn (dùng trong mỹ phẩm), tuy nhiên, nếu nó quảng cáo rằng nó sẽ chữa khỏi hoặc điều trị mụn trứng cá, thì đó có thể được coi là hành nghề y. Một chiếc máy có thể quảng cáo rằng nó hỗ trợ thẩm thấu các chất dưỡng ẩm, dưỡng ẩm để làm đẹp làn da của bạn (dùng trong mỹ phẩm), tuy nhiên, nếu nó tuyên bố sẽ giảm cellulite hoặc kiểm soát cơn đau, thì đây được coi là một phương pháp hành nghề y. Một chất lột da có thể quảng cáo rằng việc sử dụng nó sẽ loại bỏ các tế bào da chết không mong muốn và thúc đẩy làn da sáng, đầy sức sống (dùng trong mỹ phẩm), tuy nhiên, nếu chất lột da tuyên bố loại bỏ các đốm nâu hoặc sẹo, thì đó có thể được coi là hành nghề y học. Người tiêu dùng cũng nên biết ai đang thực hiện các thủ tục này. Ngay cả khi họ có treo giấy phép của y tá hoặc bác sĩ tại doanh nghiệp, hãy yêu cầu cá nhân thực hiện dịch vụ trình ra giấy phép hành nghề y của họ và đảm bảo rằng đó là giấy phép được cấp bởi Bộ y tế chứ không chỉ là Giấy phép của Hội đồng Nghề làm tóc & Thẩm mỹ của Tiểu bang. 

Với $150, khách hàng đang tự đặt mình vào rủi ro và các quy trình hoặc sản phẩm này sẽ gây ra tổn thương vĩnh viễn nếu không được thực hiện bởi những người hành nghề y được cấp phép bởi Bộ y tế. Nếu người tiêu dùng phát hiện ra rằng một hành vi bất hợp pháp đang diễn ra, hãy báo cáo các hoạt động này cho Hội đồng Nghề Làm tóc & Thẩm mỹ Tiểu bang tại www.breeze.ca.gov


IS $150 WORTH THE RISK OF DAMAGING YOUR FACE?

 Illegal skin treatments are being offered in beauty salons as discovered by recent undercover investigations of salons in Southern California. Men and women are paying $150 per visit for stem cells,  micro-needling, and collagen treatments by estheticians and cosmetologists that are not medically licensed. These salons say they have nurses and physicians on staff but the procedures are actually done by estheticians and cosmetologists. They advertise offering stem cells, collagen,  micro-needling to inject Vitamin C, PRP (Platelet-Rich Plasma) injections, and IPL laser treatments as well as fillers, botox,  extractions, and microdermabrasion procedures. All of these procedures go below the surface of the skin and are invasive, so they require a medical license and must be administered by a nurse or physician.  The State Board of Barbering & Cosmetology does not allow cosmetologists and estheticians to engage in any invasive procedures. They are only allowed to work on the surface of the skin. 

Customers often mistake these invasive cosmetic services for facials and epidermal services or products. For example, a skin cream can advertise that it smooths and beautifies your skin (cosmetic use), however, if it advertises that it will cure or treat acne, it could be considered the practice of medicine. A machine could advertise that it assists in the penetration of hydrating moisturizers for the beautification of your skin (cosmetic use), however, if it claims to reduce cellulite or manage pain, this is considered a practice of medicine. A skin peeling agent could advertise that its use will remove unwanted dead skin cells and promote vibrant, glowing skin (cosmetic use), however, if the skin peeling agent claims to remove brown spots or scarring, it could be considered the practice of medicine. Consumers should be aware of who is performing these procedures as well. Even if they have a nurse or doctor’s license posted at the business, ask the individual performing the service for their license and make sure that it is a medical license and not just a State Board of Barbering & Cosmetology License. 

For $150, customers are putting themselves at risk and these procedures or products cause permanent damage if not done correctly by some with a medical license. If a consumer discovers that an illegal practice is taking place, report these activities to the State Board of Barbering & Cosmetology at  www.breeze.ca.gov 

Ref: https://www.barbercosmo.ca.gov/forms_pubs/publications/skin_device.pdf

Continue Reading

Business

IRVINE COMPANY EXTORTS TENANTS

Published

on

By

If you were to run a search on the Irvine Company you will find that they have had many historical issues with tenants in the City of Irvine. The Irvine Company is privately owned by one man, Donald Bren and he owns a majority of the city’s real estate which includes housing, retail centers, schools, and parks. The organization seems like a corporate conglomerate but they operate more like an organized group of extortionists. They have used tactics to control their tenants and feel that they have the right to change the rules on their tenants and bypass government regulations whenever they deem fit for their own advantage. Of course, they have high-powered attorneys and government officials working for them. They even have their paid lobbyists to work the system so that they can make their own rules on city policies. Many of the Irvine tenants feel like they were misled or controlled by their leases and can never fight for their rights because they don’t have the money, time, and energy to go through the legal battle against one of the wealthiest real estate companies in America.

In a case of a business tenant operating in Irvine with multiple salon locations, a tenant of over 10 years in Irvine, Images Luxury Nail Lounge wanted to sell one of their locations after coming out of the pandemic in order to pay their debt. The Irvine Company would not allow them to reassign their lease and rejected all new tenant applications, even when the applicants had great credit but were told by the Irvine Company, “We just don’t like the applicants.” The reason the Irvine Company wants to hold Images hostage, is because they want to force Images to payout their entire lease terms before they would transfer the lease. They are bullying Images into staying so that they can guarantee their rent, otherwise, the Irvine Company would take over the business and Images would walk away with nothing. Just like any business owner, one would want to have the freedom to come and go and move into or out of a city but the Irvine company is making it challenging.

When Images first signed their lease at the Eastbluff location with the Irvine Company, Images was not informed of parking construction delays so this caused the grand opening of their salon to be postponed for over a year.

Then during COVID, Governor Gavin Newsom had required complete closures of salons but the Irvine Company told Images that they could go ahead and reopen and that the City would allow it. Images was informed that the Sheriff and city officials will not shut the business down but Images was afraid to open due to the fear of the Governor’s order, the County reopening guidelines, and safety for their patrons and employees so they remained closed, but this shows how The Irvine Company would disregard Government orders and public safety so that they can collect rent from their tenants. Irvine did not really help the businesses or tenants in their city during the pandemic by establishing a “rent relief” which was really only a deferral of rent of 90 days that made it difficult for many businesses to pay both the current rent and deferral in such a short period of time.

There are plenty of blogs, websites, and social media stories written by first-hand incidences of tenants similar to Images Luxury Nail Lounge complaining about the Irvine Company. Irvine tenants, whether they are business tenants or housing tenants feel extorted or misled into thinking that Irvine is one of the most “desirable” places to live and work but if you see the endless complaints on BBB’s website, and blogs by tenants being kicked out of their properties even when they have leases in place or an entire website dedicated to Irvine Company violating building codes and trying to cover it up, you’ll see that Irvine is not a desirable place to live or work and the Irvine Company is to blame.

Continue Reading

Trending

Copyright © 2021 www.truthmedia.news